Keine exakte Übersetzung gefunden für بلد المشغل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بلد المشغل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Incompatibility between different transit arrangements is one of the risks facing countries and transport operators involved in different arrangements.
    فعدم التساوق بين ترتيبات العبور المختلفة هو أحد المخاطر التي تواجه البلدان ومشغلي النقل المشتركين في ترتيبات مختلفة.
  • I would like specifically to mention the regional initiative of countries operating nuclear power plants with VVER 1000-type reactors to review the design basis of those reactors — an initiative that is being carried out under the European regional programme.
    وأذكر على وجه التحديد المبادرة الإقليمية من البلدان المشغِّلة لمعامل طاقة نووية ذات مفاعلات من النوع الروسي ذي الألف ميغاواط، بقصد استعراض أساس تصميم تلك المفاعلات - وهي مبادرة تنفذ في إطار البرنامج الإقليمي الأوروبي.
  • The Department of Peacekeeping Operations clarified that its policy regarding charter of civilian registered aircraft was to ensure full compliance with internationally recognized standards of ICAO as well as the recommended aviation practices and regulations of the country of registration and the country of the operator.
    وأوضحت إدارة عمليات حفظ السلام أن سياستها فيما يتعلق باستئجار طائرات ذات تسجيل مدني هي كفالة التقيد التام بمعايير منظمة الطيران المدني الدولي المعترف بها دوليا، فضلا عن ممارسات ونظم الطيران المدني الموصى بها في بلد التسجيل وبلد المشغل.
  • Approaches that engage countries and their economic operators in mutually advantageous relationships, in which all participating countries gain, have higher chances of being sustained and strengthened.
    فالنهُج التي تشرك البلدان وجهاتها المشغلة للقطاع الاقتصادي في علاقات مفيدة للأطراف فيها، والتي تعد فيها جميع البلدان المشاركة كاسبةً، لها حظوظ أوفر لضمان استمراريتها وتعزيزها.
  • This dual aim benefits both the national authorities that allow transit transport through their country and the transport operators concerned, since it simplifies procedures for both parties.
    وهذا الهدف المزدوج يفيد السلطات الوطنية التي تسمح بالنقل العابر في بلدها، كما يفيد مشغلي النقل لأنه يبسط الإجراءات للطرفين.
  • • The country of the operator of the aircraft (Inter Trans Congo) was not notified.
    - لم يبلغ بالحادثة البلد الذي ينتمي إليه مشغل الطائرة (إنترترانس كونغو).
  • (e) Promoting pro-poor investment in water and sanitation through strategic partnerships among key stakeholders, including community organizations, municipalities, private sector utility operators, financial institutions, non-governmental organizations and central governments, drawing upon the Water for African Cities and Water for Asian Cities programmes designed to strengthen the capacity of cities to improve coverage at the municipal level.
    (هـ) تشجيع الاستثمار لصالح الفقراء في المياه والمرافق الصحية عن طريق إقامة شراكات استراتيجية بين أصحاب المصالح الرئيسيين، بما في ذلك منظمات المجتمع المحلي والبلديات ومشغلي المرافق من القطاع الخاص والمؤسسات المالية والحكومات المركزية، بالاعتماد على برنامجي توفير المياه للمدن الأفريقية وتوفير المياه للمدن الآسيوية، اللذين يرميان إلى تعزيز قدرة المدن على تحسين التغطية بشبكة المياه على صعيد البلديات.
  • The cost inhibits operators in developing countries in particular from taking advantage of the system.
    فالتكلفة تحول دون استفادة المشغلين في البلدان النامية بوجه خاص من النظام.
  • Today, Aa ship may be registered in one country, its owner from another country and its operator from a third country Antigua and Barbuda, but its owner can be Greek, and the “components” of the shipping service, such as insurance, equipment, the work of seafarers, bunkering, ship repair or certificates of classification societies are very likely to have been purchased in a number of many different countries.
    واليوم، يمكن تسجيل سفينة في بلد واحد مع كون مالكها من بلد آخر ومشغلها من بلد ثالث، ومن المحتمل جداً أن تكون "مكونات" خدمة النقل البحري، مثل التأمين أو المعدات أو عمل الملاحين أو تزويد السفن بالوقود أو إصلاحها أو شهادات جمعيات التصنيف، قد اقتنيت من عدد من البلدان المختلفة.
  • Under such an arrangement, a supplier from country A builds a satellite and arranges for launch by means of a launch service provider from country B for a satellite operator from country C. The supplier from country A may retain operational control over and property ownership of the satellite until it has become clear that the launch is successful and the satellite can be operated successfully.
    فبمقتضى هذا الترتيب، يقوم مورّد من البلد ألف ببناء ساتل ويرتب لاطلاقه بواسطة مقدم خدمة اطلاق من البلد باء لصالح مشغّل للساتل من البلد جيم.